„Zeile“: Femininum Zeile [ˈtsaɪlə]Femininum | féminin f <Zeile; Zeilen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ligne, rangée, file ligneFemininum | féminin f Zeile auch | aussia. Fernsehen | télévisionTV Zeile auch | aussia. Fernsehen | télévisionTV rangéeFemininum | féminin f Zeile von Häusern Zeile von Häusern fileFemininum | féminin f Zeile Zeile Przykłady eingerückte Zeile alinéaMaskulinum | masculin m eingerückte Zeile neue Zeile! à la ligne! neue Zeile! eine neue Zeile anfangen aller, mettre à la ligne eine neue Zeile anfangen in der dritten Zeile von unten à la troisième ligne en partant du bas in der dritten Zeile von unten ein paar Zeilen Briefchen un mot ein paar Zeilen Briefchen jemandem ein paar Zeilen hinterlassen laisser un petit mot àjemand | quelqu’un qn jemandem ein paar Zeilen hinterlassen jemandem ein paar Zeilen schreiben écrire quelques lignes àjemand | quelqu’un qn jemandem ein paar Zeilen schreiben zwischen den Zeilen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig entre les lignes zwischen den Zeilen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zwischen den Zeilen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig lire entre les lignes zwischen den Zeilen lesen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Ukryj przykładyPokaż przykłady
„dazuschreiben“: transitives Verb dazuschreibentransitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr,trennbar | séparable sép; -ge-; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ajouter quelques lignes Przykłady ein paar Zeilen dazuschreiben ajouter quelques lignes ein paar Zeilen dazuschreiben
„Zwischenraum“: Maskulinum ZwischenraumMaskulinum | masculin m Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) intervalle, espace intervalleMaskulinum | masculin m Zwischenraum räumlich, zeitlich Zwischenraum räumlich, zeitlich auch | aussia. espaceMaskulinum | masculin m Zwischenraum räumlich Zwischenraum räumlich Przykłady drei Zeilen, vier Meter Zwischenraum lassen laisser un espace de trois lignes, quatre mètres drei Zeilen, vier Meter Zwischenraum lassen
„absetzen“: transitives Verb absetzentransitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) ôter, enlever destituer, révoquer reposer déposer supprimer écouler, vendre arrêter déduire retirer faire ressortir, border Inne tłumaczenia... ôter absetzen Hut absetzen Hut enlever absetzen absetzen destituer absetzen Beamte, Präsidenten absetzen Beamte, Präsidenten révoquer absetzen absetzen Przykłady einen Minister absetzen destituer un ministre einen Minister absetzen (re)poser absetzen Last, Glas absetzen Last, Glas déposer absetzen Fahrgast absetzen Fahrgast Przykłady setz mich am Bahnhof ab laisse-moi à la gare! setz mich am Bahnhof ab supprimer absetzen vom Spielplan, von der Tagesordnung absetzen vom Spielplan, von der Tagesordnung Przykłady das Stück vom Spielplan absetzen Theater | théâtreTHEAT retirer la pièce de l’affiche das Stück vom Spielplan absetzen Theater | théâtreTHEAT écouler absetzen Handel | commerceHANDEL absetzen Handel | commerceHANDEL vendre absetzen absetzen arrêter absetzen Medikament absetzen Medikament déduire absetzen Ausgaben von den Steuern absetzen Ausgaben von den Steuern Przykłady etwas (von der Steuer) absetzen déduireetwas | quelque chose qc (de ses impôts) etwas (von der Steuer) absetzen retirer absetzen (≈ wegnehmen) Blasinstrument vom Mund, Stift vom Papier etc absetzen (≈ wegnehmen) Blasinstrument vom Mund, Stift vom Papier etc faire ressortir (sur) absetzen von Farben etc gegeneinander absetzen von Farben etc gegeneinander border (de) absetzen mit Mode | coutureMODE absetzen mit Mode | coutureMODE Przykłady eine Zeile absetzen aller à la ligne eine Zeile absetzen etwas farblich absetzen faire ressortiretwas | quelque chose qc par la couleur etwas farblich absetzen composer absetzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO (≈ setzen) absetzen Buchdruck/Typographie | typographie, imprimerieTYPO (≈ setzen) „absetzen“: intransitives Verb absetzenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <e̸s̸> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) s’arrêter, s’interrompre s’éloigner s’arrêter absetzen beim Sprechen, Schreiben absetzen beim Sprechen, Schreiben s’interrompre absetzen absetzen Przykłady sie sprach ohne abzusetzen elle parlait sans s’arrêter, d’une seule traite sie sprach ohne abzusetzen er trank ohne abzusetzen il but d’un seul trait er trank ohne abzusetzen s’éloigner absetzen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Schiff absetzen Nautik/Schifffahrt | marine, navigation, langage des marinsSCHIFF Schiff „absetzen“: reflexives Verb absetzenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <e̸s̸> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) contraster Inne przykłady... Przykłady sich absetzen ins Ausland s’interrompre fuir sich absetzen ins Ausland sich absetzen (≈ sich davonmachen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig se tirer umgangssprachlich | familierumg se casser umgangssprachlich | familierumg sich absetzen (≈ sich davonmachen) umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig Przykłady sich absetzen (≈ sich ablagern) se déposer sich absetzen (≈ sich ablagern) contraster (avec) absetzen von Farben etc absetzen von Farben etc Przykłady sich von etwas absetzen (≈ sich distanzieren) prendre ses distances vis-à-vis deetwas | quelque chose qc sich von etwas absetzen (≈ sich distanzieren)
„lesen“: transitives Verb lesentransitives Verb | verbe transitif v/t <liest; las; gelesen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) lire faire un cours lire lesen Textauch | aussi a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT lesen Textauch | aussi a. Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Przykłady genau lesen lire de près genau lesen flüchtig lesen parcourir flüchtig lesen jemandes Gedanken lesen lire dans les pensées dejemand | quelqu’un qn jemandes Gedanken lesen haben Sie etwas zu lesen? avez-vous de quoi lire? haben Sie etwas zu lesen? aus der Hand lesen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig lire les lignes de la main aus der Hand lesen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig zwischen den Zeilen lesen lire entre les lignes zwischen den Zeilen lesen Ukryj przykładyPokaż przykłady faire un cours (de, sur) lesen Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Vorlesung halten) lesen Hochschulwesen/Universität | universitéUNIV (≈ Vorlesung halten) Przykłady Brecht mit seinen Schülern lesen interpréter Brecht avec ses élèves Brecht mit seinen Schülern lesen die Messe lesen Religion | religionREL dire la messe die Messe lesen Religion | religionREL „lesen“: reflexives Verb lesenreflexives Verb | verbe réfléchi v/r <liest; las; gelesen> Przegląd wszystkich tłumaczeń (Więcej szczegółów po kliknięciu/naciśnięciu tłumaczenia) être facile à lire cela se lit comme un roman Przykłady sich leicht lesen lassen être facile à lire sich leicht lesen lassen das liest sich wie ein Roman cela se lit comme un roman das liest sich wie ein Roman